Dil

Buraya geldiğimde kocam beni çok dürttü. Çekingendim, dışarıda konuşmaya cesaret edemezdim, insanlar benimle dalga geçecek diye düşünürdüm, ama kocam beni destekledi. Örneğin benimle doktorun muayanehanesine girmezdi dile alışayım diye. Belediyeye de gelmezdi, hepsini dilimi geliştirmek için kendim yapmalıydım. Sorumluluğu kendim almalıydım, eğer yanlış birşey söylersem de yanlışlarımdan öğrenirdim. Şimdi kendim de yıllar geçtikçe dile daha hakim olduğumu hissediyorum.” –Fasli bir evlilik göçmeni

Belçika’da 3 resmi dil konuşulur: Flamanca (Hollandaca), Fransızca ve Almanca. Hangi dilin konuşulduğu yaşanılan veya yaşanılacak yere bağlıdır. Belçika’nın kuzeyinde, Flandra’da Flamanca konuşulur. Belçika’nın güneyinde, Valonya’da Fransızca konuşulur. Brüksel’de hem Flamanca hem Fransızca konuşulur. Almanca ise ülkenin güneydoğusundaki bazı yerlerde konuşulur.

“Yaşadığın yerin dilini bilmek başarıya, bağımsızlığa ve mutluluğa ulaşmanın anahtarıdır” –Türk evlilik göçmeni

Yaşadığı yerin dilini anlamak ve konuşmak birçok (evlilik) göçmeninin önem verdiği bir konu. Örneğin bir eğitim almak, iş aramak ve yeni insanlarla tanışmak istediğinde, komşunla yapacağın basit bir konuşmada veya alışveriş yaparken dili bilmek gerekir. Böyle günlük kontaklar aynı zamanda dil öğrenmeyi hızlandırır.

Ayrıca dil öğrenmenin (ileride) çocuğunun öğretmeniyle iletişim kurabilmek için de işine yarayacağını unutma! Ya doktorla veya örneğin belediyede bir işin olduğunda? Belçika’ya yeni gelenler sıklıkla bu örnekleri verip dil öğrenmenin çok önemli olduğunu savunuyorlar, onlara göre yaşadığın yerin dilini bilmek başarıya giden kapıları açan bir anahtar.

Eğer Flamanca öğrenmek istiyorsan, Huis van het Nederlands’a gitmeni öneririz. Flandra ve Brüksel’de toplamda 8 tane var. Çekinmene gerek yok, çünkü orada birçok farklı dil konuşuluyor ve gerekirse senin için çevirmen bile ayarlanıyor. Üstelik bu görüşme tamamen ücretsiz!

Bu görüşmede sana okul geçmişin ve dil bilgin konusunda sorular sorarlar. Genelde bir dil testine girmeni de isterler. Bu testin sonuçları hangi tempoda dil dersi almanın senin için en iyisi olacağını belirler.

Bu görüşme ve test sonuçlarına bakarak sana seçenekler sunarlar. Hangi çeşit dil kursuna gitmen konusunda tavsiye verirler. Tavsiye edilen kursun saatini (sabah saatlerinde, öğleden sonra veya akşamları) ve mümkünse yerini kendin seçebilirsin.

Huis van het Nederlands sana kursun ücretini minimum tutman için ve kreş bulman için yardımcı olabilir. Giderken yanında bütün evraklarını (nüfus cüzdanın, varsa OCMW-, VDAB- ve Onthaalbureau belgelerini,…) götürmen iyi olur.

Huis van het Nederlands aynı zamanda sosyal uyum kursunun NT2 (Hollandaca kursu) kısmını düzenleyen kurumdur (bakınız “Uyum”).

Unutma: Yeni bir dil öğrenmek zor olabilir, ama aynı zamanda kişisel başarına giden yolun (bir) anahtarı da olabilir!